cken
Italien
S. Fischer. Verlag. Berlin
Cultivateur
r.
turé.
Amt Lützow 1662 u. 6162 Theaterabteilung postscheckkonto Nr. 16692
Sen
Berlin W 57, Bülowstraße Nr. 90
Reises
Hantel
Den... 24. Januar.1921
G/Sch
été
Tolee
G.H.F.D.
see
Herrn
G.F.P.
Dr. Arthur Schnitzler
Wien
G.H.F.P
G.F.P.
Sehr geehrter Herr Doktor,
in Theaterangelegenheiten teilen wir
Ihnen ergebenst folgendes mit:
1.Herr Paolo Giordani hat bisher nichts von sich hören
A.M.
lassen. Vielleicht haben Sie die Güte, uns seine Adresse mitzu-
teilen, damit wir uns unsererseits mit ihm in Verbindung setzen
können. Der von uns beabsichtigte Generalabschluss mit Frau
Margit Veszi, ist aus den bereits mehrfach erwähnten Gründen
au même r ou le
nicht zustandegekommen. Wir haben inzwischen noch mit einer
de mon ami a lʼhonneur avec
weiteren Vermittlungsstelle in Turin angeknüpft und dieser in
zunächst
besonderer Weise (natürlich unverbindlich) "Komödie der Worte"
und "Lebendige Stunden" empfohlen. Es bestehen jedoch hinsicht-
«tM~t~t ^t~-t~.t~
lich der Vergebungsmöglichkeiten in Italien gewisse Unklarheiten.
Wir unterbreiten Ihnen in der beiliegenden Liste diejenigen von
über frühere Abschlüsse
Ihnen selbst stammenden Vormerkungen, die sich auf Italien be-
ziehen, mit der Bitte, uns soweit wie tunlich mitzuteilen, ob
die in diesen Vormerkungen genannten Verpflichtungen noch bestehen!
Eine Anzahl italienischer Verträge wurde auch von uns aus abge
Jasmonas Stad
Die oben genannten Bedingungen haben Sältigkeit die zum Sollten wir an diesem Tag noch keine
entscheidende Antwort erhalten haben, so nehmen wir an, daß wir über das in Frage stehende Werk anderweitig verfügen können
n
Italien
S. Fischer. Verlag. Berlin
Cultivateur
r.
turé.
Amt Lützow 1662 u. 6162 Theaterabteilung postscheckkonto Nr. 16692
Sen
Berlin W 57, Bülowstraße Nr. 90
Reises
Hantel
Den... 24. Januar.1921
G/Sch
été
Tolee
G.H.F.D.
see
Herrn
G.F.P.
Dr. Arthur Schnitzler
Wien
G.H.F.P
G.F.P.
Sehr geehrter Herr Doktor,
in Theaterangelegenheiten teilen wir
Ihnen ergebenst folgendes mit:
1.Herr Paolo Giordani hat bisher nichts von sich hören
A.M.
lassen. Vielleicht haben Sie die Güte, uns seine Adresse mitzu-
teilen, damit wir uns unsererseits mit ihm in Verbindung setzen
können. Der von uns beabsichtigte Generalabschluss mit Frau
Margit Veszi, ist aus den bereits mehrfach erwähnten Gründen
au même r ou le
nicht zustandegekommen. Wir haben inzwischen noch mit einer
de mon ami a lʼhonneur avec
weiteren Vermittlungsstelle in Turin angeknüpft und dieser in
zunächst
besonderer Weise (natürlich unverbindlich) "Komödie der Worte"
und "Lebendige Stunden" empfohlen. Es bestehen jedoch hinsicht-
«tM~t~t ^t~-t~.t~
lich der Vergebungsmöglichkeiten in Italien gewisse Unklarheiten.
Wir unterbreiten Ihnen in der beiliegenden Liste diejenigen von
über frühere Abschlüsse
Ihnen selbst stammenden Vormerkungen, die sich auf Italien be-
ziehen, mit der Bitte, uns soweit wie tunlich mitzuteilen, ob
die in diesen Vormerkungen genannten Verpflichtungen noch bestehen!
Eine Anzahl italienischer Verträge wurde auch von uns aus abge
Jasmonas Stad
Die oben genannten Bedingungen haben Sältigkeit die zum Sollten wir an diesem Tag noch keine
entscheidende Antwort erhalten haben, so nehmen wir an, daß wir über das in Frage stehende Werk anderweitig verfügen können
n