46
Das edle Römervolk beherrschen soll!
Doch alles das beiseite.-Lasst uns nicht
Jetzt mit des Staates Wohl und Weh beschäftigen für!
Für kurze Frist seid keine Senatoren!
(leise zu Aulus)
Aulus, es ist an dir!
Ihr Sklaven, nicht
Aulus:
So träg und lässig! Wein in alle Becher!
Trinkt, Freunde, trinkt!
(zu Tarquinius, der alle Vorgänge mit Aufmerksamkeit
verfolgt hatte)
Ich bin heut lustig, wie ich's
Mein Leben lang nicht war. Tarquinius,
Weisst du woher?
Wie hätt' ich das erfahren?
Tarquinius:
Das kommt von ihr, Tarquinius,von ihr.
Aulus:
So trinkt doch,Freunde - Wein, ihr Sklaven, Wein!
Tarquinius: Du sp richst--? Von wem -?
von einem süssen Mädchen!
Aulus:
Hab' ich dir nie von ihr erzählt?
Ich denk,
Tarquinius:
Du hast mehr als dies eine Mal geliebt.
(an der andern Seite des Aulus, diesem leise zuflüsternd)
Claudi us:
Erzähle nur, man hört dergleichen gerne.
Auf diesen Mund hat meine Lucia heut
Aulus:
Den ersten, inn'gen Liebeskuss gedrückt.
Das edle Römervolk beherrschen soll!
Doch alles das beiseite.-Lasst uns nicht
Jetzt mit des Staates Wohl und Weh beschäftigen für!
Für kurze Frist seid keine Senatoren!
(leise zu Aulus)
Aulus, es ist an dir!
Ihr Sklaven, nicht
Aulus:
So träg und lässig! Wein in alle Becher!
Trinkt, Freunde, trinkt!
(zu Tarquinius, der alle Vorgänge mit Aufmerksamkeit
verfolgt hatte)
Ich bin heut lustig, wie ich's
Mein Leben lang nicht war. Tarquinius,
Weisst du woher?
Wie hätt' ich das erfahren?
Tarquinius:
Das kommt von ihr, Tarquinius,von ihr.
Aulus:
So trinkt doch,Freunde - Wein, ihr Sklaven, Wein!
Tarquinius: Du sp richst--? Von wem -?
von einem süssen Mädchen!
Aulus:
Hab' ich dir nie von ihr erzählt?
Ich denk,
Tarquinius:
Du hast mehr als dies eine Mal geliebt.
(an der andern Seite des Aulus, diesem leise zuflüsternd)
Claudi us:
Erzähle nur, man hört dergleichen gerne.
Auf diesen Mund hat meine Lucia heut
Aulus:
Den ersten, inn'gen Liebeskuss gedrückt.