Antonio nicht dein bester Freund? und sind deine schön-
sten Lieder nicht an Teresina gerichtet?
All dies ist wahr, doch ahrer als dies alles
Fil:
Ist, dass es wahr gewesen und nicht ist.
Anas: Was ist dir, Filippo? Ich begreife dich nicht! Alles
was man dir erzählt, gleitet von dir ab, als wäre deine
Seele glatt. Du hörst von den Gefahren, in denen unsere
Stadt schwebt, und bleibst ruhig; du hörst, dass dein
Freund zurückgkommen, und es kümmert dich nicht; man er-
zählt dir, dass die Geliebte ins Kloster geht, und es
geht dich nichts an; - du bist ein Bettler und lächel st.
Erc: Filippo, du bist wahnsinnig geworden!
Fil: Und ist es Wahnsinn, heiss' ich ihn willkommen.
Hierauf der Diener und Cosini.
sten Lieder nicht an Teresina gerichtet?
All dies ist wahr, doch ahrer als dies alles
Fil:
Ist, dass es wahr gewesen und nicht ist.
Anas: Was ist dir, Filippo? Ich begreife dich nicht! Alles
was man dir erzählt, gleitet von dir ab, als wäre deine
Seele glatt. Du hörst von den Gefahren, in denen unsere
Stadt schwebt, und bleibst ruhig; du hörst, dass dein
Freund zurückgkommen, und es kümmert dich nicht; man er-
zählt dir, dass die Geliebte ins Kloster geht, und es
geht dich nichts an; - du bist ein Bettler und lächel st.
Erc: Filippo, du bist wahnsinnig geworden!
Fil: Und ist es Wahnsinn, heiss' ich ihn willkommen.
Hierauf der Diener und Cosini.