sef
ab.nebeidosed xxxidoods
annem bnü.Janiä abxxim xxx
Gesamtldoä aaw rebo isi aasquieb
nden wuoden! xxx
aen eben
d:o: monsieur
««o«a«wosä ###*t nie bau
oIV nov indalomelds3
am dabei hebbef das neue
töv. Jdes J'Ed.sseD mertem i
bei leb ied bais selfsse] ne
meb lfsdaed xxx Isionen
briw xxx auszugsteile xxx
welow gereden z
Das neblam es xxxs 7e
Monsieur J n J
hierxxx nen I. m. J. d. im Jaxxx
s.I. Teuä saab,Hebauweg nede xxx
1 fe 1
dann Janos doch hab,Jai Jriequen neb
des nello xxx
is
les
Unser Laden gesperrt? Was heisst das, das
Frau K.
versteh ich nicht. - Du irrst Dich.
Eschenb. Wie ich Dir sagte, er ist gesperrt.
Das ist doch....da will ich doch gleich.
Frau K.
/msie will gehn/
(sehr ci)
(tritt ihr in der Türe entgegen. Sehr eilig
Etzelt,
Guten Tag. Ich bitte, o es ist durchaus
et het i/ d in hlev to
(A est une écrire)
kein Grund zu erschrecken, Medardus wird
so noch Hain.
sekoût - briele.
nämlich sofort hier sein. Freilich er ist.
plein
Es hat sich nämlich ein Unfall ereignet.
(Wir wollen hoffen) kein allzu gefährlicheer.
Was, was-wo.
Anna
heren
Etzelt.
Frau K
hilft in
Er kommt sofort.. Nur de Treppe muss man
Etzelt.
celle
mereil.
ihn natürlich hrauftragen) von ihm
were
Anna. / stürtz hinaus /
Frau K. / packt Etzelt an den Schultern/ Etzelt,
was ist geschehn?
Etzelt. Eine kleine Verwundung, ein Degenstich.
Bevl
with (have)
ab.nebeidosed xxxidoods
annem bnü.Janiä abxxim xxx
Gesamtldoä aaw rebo isi aasquieb
nden wuoden! xxx
aen eben
d:o: monsieur
««o«a«wosä ###*t nie bau
oIV nov indalomelds3
am dabei hebbef das neue
töv. Jdes J'Ed.sseD mertem i
bei leb ied bais selfsse] ne
meb lfsdaed xxx Isionen
briw xxx auszugsteile xxx
welow gereden z
Das neblam es xxxs 7e
Monsieur J n J
hierxxx nen I. m. J. d. im Jaxxx
s.I. Teuä saab,Hebauweg nede xxx
1 fe 1
dann Janos doch hab,Jai Jriequen neb
des nello xxx
is
les
Unser Laden gesperrt? Was heisst das, das
Frau K.
versteh ich nicht. - Du irrst Dich.
Eschenb. Wie ich Dir sagte, er ist gesperrt.
Das ist doch....da will ich doch gleich.
Frau K.
/msie will gehn/
(sehr ci)
(tritt ihr in der Türe entgegen. Sehr eilig
Etzelt,
Guten Tag. Ich bitte, o es ist durchaus
et het i/ d in hlev to
(A est une écrire)
kein Grund zu erschrecken, Medardus wird
so noch Hain.
sekoût - briele.
nämlich sofort hier sein. Freilich er ist.
plein
Es hat sich nämlich ein Unfall ereignet.
(Wir wollen hoffen) kein allzu gefährlicheer.
Was, was-wo.
Anna
heren
Etzelt.
Frau K
hilft in
Er kommt sofort.. Nur de Treppe muss man
Etzelt.
celle
mereil.
ihn natürlich hrauftragen) von ihm
were
Anna. / stürtz hinaus /
Frau K. / packt Etzelt an den Schultern/ Etzelt,
was ist geschehn?
Etzelt. Eine kleine Verwundung, ein Degenstich.
Bevl
with (have)