G.C.F.F:P
. ied4ov immox grednesien.
G.C.F.P.
(Zu esch sehr mich xxx): enlagere?
(Jdoin aa Jhrem) :xxM
zov ejiews eib siffen für xxx: xxxdgenee
(.eaaïl s;
Zulm asb JlsO: xxx
anidigsteß
bau. heilgöm Idow enäw aaß :
dans un ancien
bleig Jai meid bnü.esis doon tgeil Juob
xxxisew ei2 mesimw o2.ejalb xxxie
.mia etsiÖ stog aa aaab
bi sig doch dai JnnöN. xxxaO bessusT :xxM
Tedolefg JIM.edffow dol eiw, medsab og
-rebauw dood. xxx medoleis fim bnu edam
meinid Jdüld sebei! Heaalew nemen
alb doi sind med. aaoldoß
sdesM enxx ogavd dol fuid : enidgane?
.TueH siem
niedord.seggid.ennA.ub dagänt eid:xaM
dsi fod nah.exaaM dai aab selta. sjuow
.Hemmaaus Tiw mexhad nnab,iebeli ab.
ein ich aiß. Jnoin dolh dümeß: enidgane
Von tägst derselb das das, ammonneb. ist
24 a
Max: Oh schmerzlich Wort! Schon fühl ich 4x
wie ich in Fluten des Vergessens sinke.
will do with him wohl, land it ampt
Doch tauch ich, wenn das Glück mir wohl
ist, auch empor. Auf Wiedersehen!-und
käm ich auch als Fremder. (ab)
That we go.
Elisabeth: Ein fürchterlich affektiert zu
Hal u vieht – in Vuren
Mensch. Mir war's, als hätt er in Versen
in a
gesprochen. Hast du ihn denn gekannt?
Seraphine: Komnt’s darauf an?
Elisabeth: So ist sie. -Und dabei ist ei
gar nicht so.
Seraphine: Früher, als ich auf der Geige
spielte, ging er vorbei. Drum glaub ich,
klang’s so schön.
am 11.
Lei udorfer: Ich glaube wohl, dass er
sich hätte vorstellenmüssen.
here he ist is in.
. ied4ov immox grednesien.
G.C.F.P.
(Zu esch sehr mich xxx): enlagere?
(Jdoin aa Jhrem) :xxM
zov ejiews eib siffen für xxx: xxxdgenee
(.eaaïl s;
Zulm asb JlsO: xxx
anidigsteß
bau. heilgöm Idow enäw aaß :
dans un ancien
bleig Jai meid bnü.esis doon tgeil Juob
xxxisew ei2 mesimw o2.ejalb xxxie
.mia etsiÖ stog aa aaab
bi sig doch dai JnnöN. xxxaO bessusT :xxM
Tedolefg JIM.edffow dol eiw, medsab og
-rebauw dood. xxx medoleis fim bnu edam
meinid Jdüld sebei! Heaalew nemen
alb doi sind med. aaoldoß
sdesM enxx ogavd dol fuid : enidgane?
.TueH siem
niedord.seggid.ennA.ub dagänt eid:xaM
dsi fod nah.exaaM dai aab selta. sjuow
.Hemmaaus Tiw mexhad nnab,iebeli ab.
ein ich aiß. Jnoin dolh dümeß: enidgane
Von tägst derselb das das, ammonneb. ist
24 a
Max: Oh schmerzlich Wort! Schon fühl ich 4x
wie ich in Fluten des Vergessens sinke.
will do with him wohl, land it ampt
Doch tauch ich, wenn das Glück mir wohl
ist, auch empor. Auf Wiedersehen!-und
käm ich auch als Fremder. (ab)
That we go.
Elisabeth: Ein fürchterlich affektiert zu
Hal u vieht – in Vuren
Mensch. Mir war's, als hätt er in Versen
in a
gesprochen. Hast du ihn denn gekannt?
Seraphine: Komnt’s darauf an?
Elisabeth: So ist sie. -Und dabei ist ei
gar nicht so.
Seraphine: Früher, als ich auf der Geige
spielte, ging er vorbei. Drum glaub ich,
klang’s so schön.
am 11.
Lei udorfer: Ich glaube wohl, dass er
sich hätte vorstellenmüssen.
here he ist is in.