A123: Die Quellen des Nil, Seite 104

27/4 —
LAURA, MARIA, EROOLB ab:
Teresina! :Kuss:
Pietrei
G.C.H.F.P.
G.C.H.F.P.
ux +c
tt t
TERESIA, DAS GTUBENMANDCHEN, dann PIRTRO.
Was ist das?
resina:
Taresina: /:ruft nach dem Mädchen:
Richts, mein Kind. Was soll es weiter sein? Ein
Das Stuben:: tritt auf:
gehöner Sonntagabend.
Sie werden heute Abend vor zehn Uhr Maria von Frau
Teresina!
:Sie entfernen sich
votre et vos et
Terewins:
Brunati abholen. Wenn Sie wollan, können Sie gleich
vom Fenster:!
fortgehen; es ist ja Sonntag. Ich behelfe mich
sie umarmen:
Pietre:
G.C.F.M.S.
schon allein.
dass Maria etwas vergessen
solche Angst.
Cinat
Oh, ich danke sehr, gnädige Frau. : Ab:
Stubenn:
Monsieur
an könnte
Grüs
/:auf den Balkon hinaus
Teresina:
lassen
Fittre!
beugt sie sich über das Balkongitter, sieht, wie
Minuten
Tereaina:
die Andern an der Ecke entschwinden. Zurück ins
um vernünftig
wollen wir diese
benutze
Pietro:
Zimmer, schliesst die Balkonthür. Es dämmert. Sie
lasst die Vorhänge am Fenster herunter.
G.C.F.P
Pietre:
:tritt sin:
Es ist unwurdig, dass Du genöthigt
22 Uhr
Piet
Pietro, Pietrol dass Du nur endlich da bist! Ich
Teresina:
vierlektionen
durch xxx
einen Lebensunter
G.C.H.F.P
liebe Dich! ich liebe Dicht ich, liebe Dieb!
G.C.F.P
B.F.P.
verdienen
:glückselig: So hast Du's noch nie gesagt!
Pietro:
Warum donn? Ich finde es sehr würdig. Ich hab¬
Tereaina:
Es war auch noch nie so wahr.
Toresina:
der die Musik geliebt.
Du glaubst es vielleicht nur in diesem Augenblick,
Pietro:
Deine Klavierstunden haben doch mit Musik nie
Pietre:
und wenn ich fortgehe....
dass Geringste zu thun. Ich bin ja im Zinnen
Du vollst heute noch lange nicht fortgehen.
Teresina:
ben, wenn Du meiner Schwester Lextion giebet; da
eine ge
lassen blatt.