Schnitzler-Mikrofilme Logo
  • Info
    • Über das Projekt
    • Zitiervorschlag
    • Benutzungshinweise
    • Schnitzler am ACDH-CH
  • Blättern
  1. Blättern
  2. A245: Französischsprachige Übersetzungen VI La Compagne
  3. Seite 22

A245: Französischsprachige Übersetzungen VI La Compagne, Seite 22

Elle vous en a racrute plus que vous ne m'en
direz. Ce n'est pas à cause de moi qu'il
faut écaster des lettres. Il n'y a pour
moi ni surprises, ni découvestes. que
voulez-vous donc? Vous êtes réellement
touchante. Vous voulez me laisser dans
une erreur, m'entourer d'une crreur
Dans laquelle je n'ai jamais été pris.
Je sais que j'avais perdu Eveline
depuis congtemps, longtemps.
(tonjours plus neveux)
vous que je me suis
ens ez
In
an bien!
figure qu'Eveline s'était retirée de
l'existence quand nous nous sommes
séparés? qu'elle était devenue brusque
ment une vieille femme parce qu'elle
m'avait quitté ou que je l'avais
quittée! jamais je n'ai cru cela.
O
Robert
mais je ne saisis pas du tout comment
vous en arrivez à de telles suppositions
the
de sais de qui sont ces lettres, ce ne
soit pas les votres. Je sais qu'il y a

Zitiervorschlag

A245: Französischsprachige Übersetzungen VI La Compagne, Seite 22, in: Mikroverfilmung des Cambridger Nachlasses. Hg. Peter Andorfer, Martin Anton Müller und Laura Untner, Austrian Centre for Digital Humanities and Cultural Heritage, Wien 2024, https://schnitzler-mikrofilme.acdh.oeaw.ac.at/1428921_0022.html
          KONTAKT
ACDH Logo

ACDH-CH
Austrian Centre for Digital Humanities and Cultural Heritage
Österreichische Akademie der Wissenschaften

Bäckerstraße 13
1010 Wien

T: +43 1 51581-2200
E: acdh-ch-helpdesk(at)oeaw.ac.at

HELPDESK

ACDH-CH betreibt einen Helpdesk mit Rat und Hilfestellung zu verschiedensten Fragen der Digital Humanities.

e-Mail

© Copyright OEAW | Impressum