V. P.
IL BURATTINAIO
Atto unico
was pn. lande dall.
seul ogante; ae nel suo
ARTURO SCHNITZILER
Lʼœuvre
(Traduzione di Cesare Levi )
Twee, ora
PERSONAGGI
Puis rien
dans le
GlORGIOMERKLIN.
EDCARDO JAGISCH, suonatore d'obol
ANNA, sua moglie.
Un bambino di otto anni, loro figlio.
Votre
Una Cameriera.
U.Ed.
(Stansa ammobiliata modestamente, ma comodamente. Due finestre,
con vista sui tetti, sulle colline, e su un lontano cielo palli-
do di primavera. A destra porta d'ingresso, a sinistra anche una
porta).
P.
enz.
forgie.
strans d ehe-
di undici¬
EDGARDO JACISCH da destra. E' un uomo di circa 40 anni, gracile,
senza barba; vestito modestamente, ma pulitp; un po' impacciato
nel contegno, ma simpatico nei modi. Subito dietro a lui GlORGIO
MERKLIN, di ciroa 50 anni barba piena un po' grigia, capelli gri-
gi folti; soprabito usato con colletto rifatto, pantaloni scuri,
IL BURATTINAIO
Atto unico
was pn. lande dall.
seul ogante; ae nel suo
ARTURO SCHNITZILER
Lʼœuvre
(Traduzione di Cesare Levi )
Twee, ora
PERSONAGGI
Puis rien
dans le
GlORGIOMERKLIN.
EDCARDO JAGISCH, suonatore d'obol
ANNA, sua moglie.
Un bambino di otto anni, loro figlio.
Votre
Una Cameriera.
U.Ed.
(Stansa ammobiliata modestamente, ma comodamente. Due finestre,
con vista sui tetti, sulle colline, e su un lontano cielo palli-
do di primavera. A destra porta d'ingresso, a sinistra anche una
porta).
P.
enz.
forgie.
strans d ehe-
di undici¬
EDGARDO JACISCH da destra. E' un uomo di circa 40 anni, gracile,
senza barba; vestito modestamente, ma pulitp; un po' impacciato
nel contegno, ma simpatico nei modi. Subito dietro a lui GlORGIO
MERKLIN, di ciroa 50 anni barba piena un po' grigia, capelli gri-
gi folti; soprabito usato con colletto rifatto, pantaloni scuri,