Schnitzler-Mikrofilme Logo
  • Info
    • Über das Projekt
    • Zitiervorschlag
    • Benutzungshinweise
    • Schnitzler am ACDH-CH
  • Blättern
  1. Blättern
  2. A243: Englischsprachige Übersetzungen
  3. Seite 67

A243: Englischsprachige Übersetzungen, Seite 67

27
e Gilb.
Indeed - - may be - - They are often kind to a pretty woman.
Mag.
Kind. Did they apreise my points from kindness of heart. What
about hour own opinion -?
Gilb.
by opinion, I do not have to take it back. I may remember
however that the couple of pretty versus you wrote were writteni¬
innour da- - -
Mag.
So you think it was owing to you.
Gilb.
would you have written them if I had not been there: Weren't
they written to me.
Mag.
No.
Gilb.
What, not to me. This is lmonstrous.
Mag.
No, they were not written to you.
Gilb.
I am going mad' Shall I recall, Mag, preciseements which
were the occasion of the poens.
Mag.
They were written to an ideal.

Zitiervorschlag

A243: Englischsprachige Übersetzungen, Seite 67, in: Mikroverfilmung des Cambridger Nachlasses. Hg. Peter Andorfer, Martin Anton Müller und Laura Untner, Austrian Centre for Digital Humanities and Cultural Heritage, Wien 2024, https://schnitzler-mikrofilme.acdh.oeaw.ac.at/1429072_0067.html
          KONTAKT
ACDH Logo

ACDH-CH
Austrian Centre for Digital Humanities and Cultural Heritage
Österreichische Akademie der Wissenschaften

Bäckerstraße 13
1010 Wien

T: +43 1 51581-2200
E: acdh-ch-helpdesk(at)oeaw.ac.at

HELPDESK

ACDH-CH betreibt einen Helpdesk mit Rat und Hilfestellung zu verschiedensten Fragen der Digital Humanities.

e-Mail

© Copyright OEAW | Impressum