Schnitzler-Mikrofilme Logo
  • Info
    • Über das Projekt
    • Zitiervorschlag
    • Benutzungshinweise
    • Schnitzler am ACDH-CH
  • Blättern
  1. Blättern
  2. A243: Englischsprachige Übersetzungen
  3. Seite 142

A243: Englischsprachige Übersetzungen, Seite 142

-25-
tells the truth, I do not doubt it any longer.
(After someesitation)
May I call your attention to one point?
Haus.
What?
Hein.
This. Where my mother implores you
(Pointing with his finger)
'I entreat you,' -- not to let me know the contents of
this letter: believe that she died a natural death. This
letter was intended for your eyes alone -- not for mine, in
any event.
Haus.
I intended it for you! I intended it fer you? I let you
read it -- you 'll get over it.
Hein.
And by your intreference you have destroyed the whole effect
of this oftontaneous sacrifice. She did not intend me to
feel that I had murdered her, to go through the world with
her blood on my head! Perhaps you will come to feel that
you have done not only me but her a vrong that outweighs
mine.
Haus.
were in
I accept the personality - Heinrich. I have told you,
You will get over it. It will not last long -- no, you
will recover, live, create again.

Zitiervorschlag

A243: Englischsprachige Übersetzungen, Seite 142, in: Mikroverfilmung des Cambridger Nachlasses. Hg. Peter Andorfer, Martin Anton Müller und Laura Untner, Austrian Centre for Digital Humanities and Cultural Heritage, Wien 2024, https://schnitzler-mikrofilme.acdh.oeaw.ac.at/1429072_0142.html
          KONTAKT
ACDH Logo

ACDH-CH
Austrian Centre for Digital Humanities and Cultural Heritage
Österreichische Akademie der Wissenschaften

Bäckerstraße 13
1010 Wien

T: +43 1 51581-2200
E: acdh-ch-helpdesk(at)oeaw.ac.at

HELPDESK

ACDH-CH betreibt einen Helpdesk mit Rat und Hilfestellung zu verschiedensten Fragen der Digital Humanities.

e-Mail

© Copyright OEAW | Impressum