Schnitzler-Mikrofilme Logo
  • Info
    • Über das Projekt
    • Zitiervorschlag
    • Benutzungshinweise
    • Schnitzler am ACDH-CH
  • Blättern
  1. Blättern
  2. A243: Englischsprachige Übersetzungen
  3. Seite 150

A243: Englischsprachige Übersetzungen, Seite 150

F.A.W.
a slur on your new overooat, which is really vastly becoming.
(Leonhard bows)
L'HONRA
PAULINE
And yet I will not deny--
LEONHARD
G.C.H.F.P.
pat is.
Deny what?
G.H.F.P.
PAULINE
looke a
him
(Smiling) That if I had met you in a costume like any of these--
LEONHARD
ndt
It is my misfortune that I did not have the honor of knowing
you in those days.
Princes
PAULINE
Are you sure you did not? We may have forgotten it.
LEONHARD
I could not have forgotten knowing you at any time.
PAULINE
(As if pondering over something) It could be done perhaps--
with an exertion of the will
(There is a panse) (Her eyes wonder from one
in the
picture to another)
LEONHARD
And what
Your husband's name is on every tongue today.
PAULINE
1 know
(Comes back to the present) Yes I can imagine it.
LEONHARD
Hated whom?
(Meaningly) And yours also?
for whom you and your
dans les
re the
- 1

Zitiervorschlag

A243: Englischsprachige Übersetzungen, Seite 150, in: Mikroverfilmung des Cambridger Nachlasses. Hg. Peter Andorfer, Martin Anton Müller und Laura Untner, Austrian Centre for Digital Humanities and Cultural Heritage, Wien 2024, https://schnitzler-mikrofilme.acdh.oeaw.ac.at/1429072_0150.html
          KONTAKT
ACDH Logo

ACDH-CH
Austrian Centre for Digital Humanities and Cultural Heritage
Österreichische Akademie der Wissenschaften

Bäckerstraße 13
1010 Wien

T: +43 1 51581-2200
E: acdh-ch-helpdesk(at)oeaw.ac.at

HELPDESK

ACDH-CH betreibt einen Helpdesk mit Rat und Hilfestellung zu verschiedensten Fragen der Digital Humanities.

e-Mail

© Copyright OEAW | Impressum