Erenzi:(triti wieder einf. Jeine le neige. Ichs
gern, wenn es so schneitt Cest
- be uhigend
Berentn: caluant.
Franzl: Celmant. A. nk.
Berinin: Iette Hel Aler kam genag?
Frenzl: Ader wunderbar. uand ches nous d ie
meison - Aree tet metver. sempentur
suteu cir
Berontn: (Reden Sie nur deutsch.ful
Franzi: kenn'- bei uns zuhaus je so warm werden
wochtesgrückt einen Sturl zun Ofen,halt die Füsse
an die Ofentürl
Baronin:Uir ist es nie warn genug. Cuand Iteteit I
jeune- Ia nére, vous savez etait propfistaire.
d’un boarding xu à lice - 1122a. Vous conaisses
la Pivieraf Hademoiselle?
Fran:1:(schüttelt den Zopfl., l. ir
M
Baronin: (Da müssen sie einmal hinreisen. Kademoi-
selles., auf der Hochzeitsreise..
Get
Franzl: Aber Siepleben schon langes in üien, Frau
Beronja. nicht rahre
Baronin: Zwanzig Jahre bald. Pepuis aud mon mari
mitt
et mort. Il s’a tus. C’staif un Angläte - dei
gern, wenn es so schneitt Cest
- be uhigend
Berentn: caluant.
Franzl: Celmant. A. nk.
Berinin: Iette Hel Aler kam genag?
Frenzl: Ader wunderbar. uand ches nous d ie
meison - Aree tet metver. sempentur
suteu cir
Berontn: (Reden Sie nur deutsch.ful
Franzi: kenn'- bei uns zuhaus je so warm werden
wochtesgrückt einen Sturl zun Ofen,halt die Füsse
an die Ofentürl
Baronin:Uir ist es nie warn genug. Cuand Iteteit I
jeune- Ia nére, vous savez etait propfistaire.
d’un boarding xu à lice - 1122a. Vous conaisses
la Pivieraf Hademoiselle?
Fran:1:(schüttelt den Zopfl., l. ir
M
Baronin: (Da müssen sie einmal hinreisen. Kademoi-
selles., auf der Hochzeitsreise..
Get
Franzl: Aber Siepleben schon langes in üien, Frau
Beronja. nicht rahre
Baronin: Zwanzig Jahre bald. Pepuis aud mon mari
mitt
et mort. Il s’a tus. C’staif un Angläte - dei