B121: Fischer, Salomo_1924–1927 Arthur Schnitzler an SF Durchschläge, Seite 16

3. In welcher Weise wird das Copy-
nt besortt? Genügt es, wenn das Buch nach
Fertigstellung in Washington deponiert wird
oder ist es sicherer, wenn schon ein Fahnena
zug hinge andt wird. Für dieses Stück haben
die United Plays ein Optionsrecht hinsicht-
lich der Aufführung.
4. Wie halten nie es jetzt im All
nnen?
sendung für die Bü
3.
gemeinen mit der Ver
G.S.
Erhalten Bühnen Exemplare auch zur Einsicht
ohne das Buch bezahlen zu müssen. Kleinere
Bühnen kommen für das stück a priori nicht in
Betracht.
Bühnenexemplare alssolche zu dru-
cken besteht in diesem Falle überhaupt kein
hd. kan kann ja den Bühnen Exemplare zum
Buchhändlerpreis überlassen.
Würde es sich nicht empfehlen, wenn
der übliche Sicherheitsvormerk in der Buch-
rechte insbesondere
R
ausgabe lauten würde: Alle
F.
der Uebersetzung und Verfilmung behält sich.
der Autor vor. Den Bühnen und Vereinen gegen-
über Manuscript.Aufführungsrecht für Deutsch-
land und Oesterreich s.Fischer Verlag.
Wie viele Exemplare (als redak
tionsfreie Verlagsexemplare) drucken Sie über
die üblichen Tausend?
Mit herzlichem Gruss
Ihr sehr ergebener
Herrn Leo Creiner,
3.Fischer Verlag,
Berlin.
tome,
1
31.3.1924.
Lieber Freund.
Auf Ihr Schreiben aus S. Margwarita
vom 19. März antworte ich Ihnen erst heute
nach reiflicher Erwägung.
Es handelt sich natürlich im Grunde
gar nicht um die 27 mehr oder weniger,es han
delt sich um eine prinzipielle Frage. Wie Sie
wissen war ich stets mit den von Ihnen vorge¬
schlagenen Honorarbedingungen einverstanden
unter der einen immer wiederholten Vorausse-
tzung, dass ich darin hinter keinem Ihrer Au-
toren zurückzustehen hätte.. Hierauf glaubte
ich ein Recht zu haben, nachdem zwischen 25-30
Bücher,sowie meine Gesammtausgebe bei Ihnen
und das Meiste mit nicht geringem buchhändle-
rerischem Erfolge erschienen waren. Auf diese
meine Forderung erwiderten Sie mir anfangs
gar nicht und berücksichtigten sie auch nicht
Im geringsten. Späber gestanden sie zu, dass
einer Ihrer Autoren andere,bessere Bedingungen
hätte als ich, doch dass er Ihnen hiefür eine
Kompensation gewähre. Worin diese kompensation
bestünde, sagten sie anfangs nicht. Sie teilen
mir nun heute mit, dass dieser Autor Ihnen seine
Gesammtproduktion für alle Zukunft zugesichert
habe, was sie als Komponsation emtfänden, weil
neue Verhandlungen deakx von Fall zu Fall
doch auf nie Dauer auf die Nerven gehen
Ich erlaube mir vor allem zu bemer-
ken, dass neue Verhandlungen von Fall zu Fall
überhaupt zwischen uns nicht notwendig gewesen
wären, wenn Sie eben von vornherein meine For¬
derung nach kontraktlihh-maerieller Gleich-
stellung (die wohl überall völlig selbstver-
ständlich erscheinen musste, ausgenommen im
son...