79
Aurelie. -Max.
Max: Sie sind allein, Baronin? War nicht
eben der Freiherr von Falkenir an Ihrer
Seite?
xxxxxxx
Aurelis : Es scheint,er ist fort.
La beventet dans
Max: Liess die allein?
Les Amêts
oh... id in
Aurelie: Was duftet so?
Ihr Montagr
Max: Der Fliederzwäigin meiner Hand.
with us
Aurelie: Für wen? Er sieht so bräutlich
Art ver: - id
aus.
in the
Cul bas...in
Max: Ich glaube fast für Sie, Baronin
in welcher
Aurelie.
were kreinde.
Aurelie: (riecht daran,wirft ihn in den
vésertr du
Teich)
Tvn unterst.
Max: Er sinkt nicht unter.
wife his
de l'aide.
Aurelie: Wie kühl die Nacht.
her condenti¬
Max: Dies ist schon Morgenwind.
Tis heben begrt is
Aurelie: Wie ist das Dämmern geisterhaft.
wch scheinen
noble. Bar
Max: Nun wär es schön der Früh entgegen-
micte in
fahren in Waldesduft durch schattige
Alleen und weit -
Aurelie. -Max.
Max: Sie sind allein, Baronin? War nicht
eben der Freiherr von Falkenir an Ihrer
Seite?
xxxxxxx
Aurelis : Es scheint,er ist fort.
La beventet dans
Max: Liess die allein?
Les Amêts
oh... id in
Aurelie: Was duftet so?
Ihr Montagr
Max: Der Fliederzwäigin meiner Hand.
with us
Aurelie: Für wen? Er sieht so bräutlich
Art ver: - id
aus.
in the
Cul bas...in
Max: Ich glaube fast für Sie, Baronin
in welcher
Aurelie.
were kreinde.
Aurelie: (riecht daran,wirft ihn in den
vésertr du
Teich)
Tvn unterst.
Max: Er sinkt nicht unter.
wife his
de l'aide.
Aurelie: Wie kühl die Nacht.
her condenti¬
Max: Dies ist schon Morgenwind.
Tis heben begrt is
Aurelie: Wie ist das Dämmern geisterhaft.
wch scheinen
noble. Bar
Max: Nun wär es schön der Früh entgegen-
micte in
fahren in Waldesduft durch schattige
Alleen und weit -