Schnitzler-Mikrofilme Logo
  • Info
    • Über das Projekt
    • Zitiervorschlag
    • Benutzungshinweise
    • Schnitzler am ACDH-CH
  • Blättern
  1. Blättern
  2. A243: Englischsprachige Übersetzungen
  3. Seite 50

A243: Englischsprachige Übersetzungen, Seite 50

10
beYond meat and drink and wool.
cle.
Yes, yes, but that was three years ago, and you wrote these
poems after that -
Mag.
consider my position -
cle.
What was it? You had no privations to relure- In that respect
your husband behaved very decently you’ll admit. You did not
have to carn your living, and even if they paid you a
hundred a poem you weren't obliged to write such a book.
Mag.
Dear Clem. When I said "condition " I didn't refer to the
physical; I referred to my mental condition. Have you the
least idea - - When we met, matters began toürprove - I had
made new interests, - but at the first. I was so restless
and so helpless - I tried all sorts of things ; I took up
painting - I even gave lessond in English at the house where
I boarded. think of it - to be a divorced wife at two and
twenty with no one - - -
Cle.
Vhy didn’t you stay in Vienna.
Mag.
-
I had quarrelled with my family. Nobady understood me - Oh
those people. Not one of them thought that there was
anything more to ask for than a husband, pretty clothes and

Zitiervorschlag

A243: Englischsprachige Übersetzungen, Seite 50, in: Mikroverfilmung des Cambridger Nachlasses. Hg. Peter Andorfer, Martin Anton Müller und Laura Untner, Austrian Centre for Digital Humanities and Cultural Heritage, Wien 2024, https://schnitzler-mikrofilme.acdh.oeaw.ac.at/1429072_0050.html
          KONTAKT
ACDH Logo

ACDH-CH
Austrian Centre for Digital Humanities and Cultural Heritage
Österreichische Akademie der Wissenschaften

Bäckerstraße 13
1010 Wien

T: +43 1 51581-2200
E: acdh-ch-helpdesk(at)oeaw.ac.at

HELPDESK

ACDH-CH betreibt einen Helpdesk mit Rat und Hilfestellung zu verschiedensten Fragen der Digital Humanities.

e-Mail

© Copyright OEAW | Impressum