A244: Französischsprachige Übersetzungen I Au Perroquet Vert, Seite 47

44
slo
Alainfmerxx
sitb.
cévola_
lle ne vaut guère plus.
es. I
dichette.
Nais c'est une montre de dame! Donne-là moi, Maurice! reik au
Miaurice
egroe
Qu'est ce que tu me donnes en échange?
5M
G.H.F.P.
sont des
Michette
.
G.H.F.P
Regarde-moi!...... Ca ne suffit pas?
nt!
Flipotte
1s e
ais gagné
compare!
Non,à moi! (se désignant)
Tarratiere ornée le dis¬
Maurice
Mes petites, si ce n'était que pour me pendre à votre coup cou
Je n'irais pas risquer la potence
Michette
nous en
recauserens
Tu n'es qu'un singe prétentieux!
uun nouveau
La Marquise
Je vous jure,que ceci n'est pas le la comédie!
G.C.H.
Collin
Gertainement, non! Tous ces huages laissent échapper des éclairs
de vérité! Et c'est là ce qui nous charme le plus
Scévola
De quel mariage s’agissait -il?
e pouu
Maurice
Du mariage de Mademoiselle de la Trémouille ; elle épousait le
comte de Banville.
Albin
Tu entends, François?... Je t'assure que ce sont de vrais voleurs
François
Calme-toi,Albin! Je les connais tous les deux! Je les ai vus jouer
gron
au moins une douzaine de fois déjà! Leut spécialité c'est le vol
toye
à la tire. (Maurice sort quelques bourse de sa vente)
Soévolg_
netom
1817
An,ah! Vous pouvez etre généreux aujourd’
Etienn
— Tu voist Se ne sont que
et al
### C'a été une cérémonie splendide fToute la noblesse
Leotre
francaise y assistait!Le Roi lui même s'y est fait représenter
suo