Schnitzler-Mikrofilme Logo
  • Info
    • Über das Projekt
    • Zitiervorschlag
    • Benutzungshinweise
    • Schnitzler am ACDH-CH
  • Blättern
  1. Blättern
  2. A245: Französischsprachige Übersetzungen VII Le Privilège
  3. Seite 18

A245: Französischsprachige Übersetzungen VII Le Privilège, Seite 18

1 1 — 1 —
-18-
ENDERLE
Ecoute, Joséphine.
JOSEPHINE
Quoi?
ENDERLE (s'adressant aux autres)
Je vous demande pardon pour un instant. (il s'éloigne de quelques pas
aveo Josephine )
FINK
Je t'en prie,ne gueule pas comme d'habitude.
LEVY
Il me fait pitié,cet Enderlé!
JOSEPHINE
Et bien, qu'est.ce que t'as?
ENDERLE (se contenant)
Jeouis calme, très calme. J'ai réfléchi: il vaudrait mieux
rompre.
JOSEPHINE
Je dis comme toi.
ENDERLE (criant)
Mais en attendant
FINK
Chut!
ENDERLE (chuchotant)
Et bien, Si je te vois encore ce soir faire de l'oeil aux officiers!...
JOSEPHINE (le bravant)
Eh ben,après?
ENDERLE
Je t'étrangle, canaille!
JOSEPHINE
Tu es trop bête,va! Il faut bien que je regarde quelque part quand je tu
joue la comédie! Mais toi,tu as de mauvaises pensées. Oui, oui, on
pense des autres ce qu'on est soi-Même. C'est pas la peine de dire le

Zitiervorschlag

A245: Französischsprachige Übersetzungen VII Le Privilège, Seite 18, in: Mikroverfilmung des Cambridger Nachlasses. Hg. Peter Andorfer, Martin Anton Müller und Laura Untner, Austrian Centre for Digital Humanities and Cultural Heritage, Wien 2024, https://schnitzler-mikrofilme.acdh.oeaw.ac.at/1428922_0018.html
          KONTAKT
ACDH Logo

ACDH-CH
Austrian Centre for Digital Humanities and Cultural Heritage
Österreichische Akademie der Wissenschaften

Bäckerstraße 13
1010 Wien

T: +43 1 51581-2200
E: acdh-ch-helpdesk(at)oeaw.ac.at

HELPDESK

ACDH-CH betreibt einen Helpdesk mit Rat und Hilfestellung zu verschiedensten Fragen der Digital Humanities.

e-Mail

© Copyright OEAW | Impressum